Кипельно белый цвет

Кипельно-белый или кипенно-белый — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Для многих большой сюрприз то, что никакого кипельно-белого в значении ‘абсолютно белый’, ’очень белый’ нет. Но есть другой белый — кипенно-белый, от слова кипень.

Ки́пень — это устаревшее слово женского рода, обозначающее белую пену на поверхности воды при кипении или бурном волнении. Кипень прибоя, кипень водопада. В переносном значении встречается в художественных текстах как метафора: яблоневая кипень, кипень садов, черёмуховая кипень.
Кипенный или кипенно-белый — белоснежный, цвет кипени — белой пены, образующейся при кипении воды.

Классики в своих произведениях также употребляли это слово в форме мужского рода, что, судя по всему, вызвано формой слова, порождающей двоякое грамматическое прочтение.

Ф. М. Достоевский пишет: “И вот, как-то невзначай, засмотрелся я на ее чудно-округленные, соблазнительные плечи, полные, белые, как молочный кипень”.

Ошибка в современной речи вызвана созвучным диалектным словом кипель, которое сформировалось в качестве эквивалентной формы. Тем не менее, оно диалектное, просторечное.

Учитывая частотность употребления и плотное вхождение в речевую традицию носителей языка, сложно назвать употребление формы кипельно-белый ошибкой. Здесь мы говорим об особом явлении — неумышленном искажении слова, которое стало активно употребляться и вытеснило правильную форму.

Похожий пример мы наблюдаем в употреблении слова “давлеет”. Парадокс в том, что такого слова не существует, но употребление есть. Это искажение устаревшего слова “довлеет” по созвучию.

Довлеть — быть достаточным для кого-нибудь или чего-нибудь, удовлетворять. Собственно, однокоренное слово удовлетворять существует и активно функционирует в нашей речи. Однако неумышленно сконструированное на основе созвучия слово “давлеть” употребляется в значении ‘тяготеть над кем-нибудь или чем-нибудь, оказывать влияние, воздействие’. Носители языка употребляют слово как производное от давить, подавлять.

Итак, правильно: кипенно-белый.

Поиск ответа

Всего найдено: 6

Вопрос № 261843

Добрый день! Подскажите пожалуйста, можно ли назвать ослепительно белый цвет кипейно белым? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это ошибка. Правильно: кипенно-белый цвет.

Вопрос № 259114

Как правильно — кипельно-белый или кипенно-белый?
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: кипенно-белый.

Вопрос № 258852

Здравствуйте!
Можно ли считать правомерным использование уже, кажется, устоявшегося в современном языке сочетания «кипельно-белый»? Насколько я понимаю, это искажение слова «кипенный»? И второй вопрос, связанный с этим же словом: является ли «кипенный» синонимом «белый»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: кипенно-белый. Кипенный — от кипень «белая пена, появляющаяся при кипении воды или бурном движении волн».

Вопрос № 258419

Подскажите, пожалйста, как правильно: кипельно белый или кипенно белый? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: кипенно-белый (как кипень).

Вопрос № 250355

Как правильно пишется «кипельно0белый» или «кипенно- белый» ? Или вообще как-то по другому?!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: кипенно-белый.

Вопрос № 210955

Кипельно белый или кипенно белый, как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _кипенно-белый_.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *