Русские имена греческого происхождения

К

  • Катерина — см. Екатерина
  • Каллиник — от греч. Καλλίνικος, которое в свою очередь — от др.-греч. κάλλος — «прекрасный» и др.-греч. νίκη — «победа»
  • Каллиопа — от греч. Καλλιόπη, которое в свою очередь — от др.-греч. κάλλος — «прекрасный» и др.-греч. ὄψ — «голос»
  • Каллироя — от греч. Καλλιρρόη, которое в свою очередь — от др.-греч. κάλλος — «прекрасный» и др.-греч. ροή — «поток»
  • Каллистрат — от греч. Καλλίστρατος, которое в свою очередь — от др.-греч. κάλλος — «прекрасный» и др.-греч. στρατός — «войско»
  • Каломира — от греч. Καλομοίρα, которое в свою очередь — от др.-греч. καλός — «хороший» и др.-греч. μοίρα — «судьба»
  • Карп — от др.-греч. κάρπος — «плод»
  • Кассандра — от греч. Κασσάνδρα, которое в свою очередь — от др.-греч. κάζομαι — «сияю» и др.-греч. ἀνδρος — «человек»
  • Кибела (также Кивела) — от греч. Κυβέλη — фригийская богиня Кибела, значение имени неясно
  • Кир — от греч. Κύρος, которое в свою очередь, возможно — от др.-греч. κύριος — «господин»; либо от др.-перс. خور — «солнце»; либо от др.-перс. کوروش — «дальновидный»
  • Кира — от греч. Κύρα, далее см. Кир
  • Кирик — от греч. Κηρύκος, которое в свою очередь — от др.-греч. κήρυξ — «гонец», «вестник»
  • Кирилл (также Кирил) — от греч. Κύριλλος, которое в свою очередь — от греч. κύριος — «господин»
  • Кирьяк (также Кириак) — от греч. Κυριάκος, которое в свою очередь — от греч. κύριος — «господин»
  • Кирьяка (также Кириака) — от греч. Κυριακή, далее см. Кирьяк
  • Клеарх — от греч. Κλέαρχος, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава» и др.-греч. ἀρχός
  • Клеон — от греч. Κλέων, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава»
  • Клеоника — от греч. Κλεονίκη, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава» и др.-греч. νίκη — «победа»
  • Клеопатра — от греч. Κλεοπάτρα, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава» и др.-греч. πατήρ — «отец»
  • Клио — от греч. Κλειώ, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава»
  • Клеомен — от греч. Κλεομένης, которое в свою очередь — от др.-греч. κλέος — «слава» и др.-греч. μένος — «сила»
  • Колот — от др.-греч. Κολώτης, редкое, вышедшее из употребления древнерусское, славянское и русское личное имя, имеющее греческое происхождение. Это имя в Древней Греции носил философ Колот из Лампсака (др.-греч. Κολώτης Λαμψακηνός; III в. до н. э.), один из наиболее известных учеников Эпикура, и Колот (др.-греч. Κολώτης) — древнегреческий скульптор, у Страбона назван: Колот из Пароса (около 444 г. до н. э.), ученик Фидия, которому помогал при создании одного из семи чудес света — статуе Зевса в Олимпии.
  • Коралия — от греч. Κοραλία, которое в свою очередь — от др.-греч. κοράλλιον — «коралл»
  • Корина — от греч. Κορίνα, которое в свою очередь — от др.-греч. κόρη — «девушка»
  • Косма (также Козьма, Кузьма) — от греч. Κοσμάς, которое в свою очередь — от др.-греч. κόσμος — «порядок»
  • Кристаллия (также Кристалия) — от греч. Κρυσταλλία, которое в свою очередь — от др.-греч. κρύσταλλος — «кристалл»
  • Ксанфа (также Ксанта) — от греч. Ξανθή, которое в свою очередь — от др.-греч. ξανθή — «золотистая»
  • Ксантиппа — от греч. Ξανθίππη, которое в свою очередь — от др.-греч. ξανθός — «золотистый» и др.-греч. ἵππος — «конь»
  • Ксения — от греч. Ξένια, которое в свою очередь — от др.-греч. ξενία — «гостеприимная»
  • Ксенофон (также Ксенофонт) — от греч. Ξενοφών, которое в свою очередь — от др.-греч. ξένος — «чужой» и др.-греч. φωνή — «голос», т.е «говорящий на чужом языке»

П

  • Паисий — от греч. Παΐσιος, которое в свою очередь — от др.-греч. παῖς — «дитя»
  • Панагиота (также Панайота) — от греч. Παναγιώτα, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. άγιος — «святой»
  • Панагиот (также Панайот) — от греч. Παναγιώτης, см. Панагиота
  • Пандора — от греч. Πανδώρα, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. δῶρον — «дар»
  • Панкратий (также Панкрат) — от греч. Παγκράτιος, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. κράτος — «власть»
  • Панопия — от греч. Πανωπία, которое в свою очередь — от др.-греч. παν — «весь» и др.-греч. ὄψ — «голос»
  • Пантелеймон — от греч. Παντελεήμων, которое в свою очередь — от др.-греч. παντες — «весь» и др.-греч. ἔλεος — «милость»
  • Пантолеон — от греч. Παντολέων, которое в свою очередь — от др.-греч. παντες — «весь» и др.-греч. λέων — «лев»
  • Параскева — от греч. Παρασκευή — «пятница»
  • Парис — от греч. Πάρις — «Парис», сын Приама, мифический персонаж, буквальное значение неясно
  • Парменион — от греч. Παρμενίων, которое в свою очередь — от др.-греч. παραμένω — «остаюсь», «держусь»
  • Парфений — от греч. Παρθένιος, которое в свою очередь — от др.-греч. παρθένος — «целомудренный»
  • Патапий (также Потап)— от греч. Πατάπιος, значение неясно
  • Патрокл — от греч. Πάτροκλος, которое в свою очередь — от др.-греч. πατήρ — «отец» и др.-греч. κλέος — «слава»
  • Пахомий (также Пахом) — от греч. Παχώμιος, которое в свою очередь, возможно, от др.-греч. παχύς — «плотный», «толстый»
  • Пелагия (также Пелагея) — от греч. Πελαγία, которое в свою очередь — от др.-греч. πέλαγος — «море»
  • Перикл — от греч. Περικλής, которое в свою очередь — от др.-греч. περί — «ради» и др.-греч. κλέος — «слава»
  • Персефона — от греч. Περσεφόνη, значение неясно
  • Пётр — от греч. Πέτρος, которое в свою очередь — от др.-греч. πέτρος — «камень»
  • Пенелопа — от греч. Πηνελόπη, которое в свою очередь — от др.-греч. πηνέλοψ — «чирок»
  • Пирр — от греч. Πύρρος — «рыжий», «огненный»
  • Пифагор — от греч. Πυθαγόρας, которое в свою очередь, возможно, от др.-греч. Πυθώ — «Пиф» (раннее название Дельф) и др.-греч. αγορά — «городская площадь», «собрание»
  • Платон — от греч. Πλάτων, которое в свою очередь — от др.-греч. πλατύς — «широкий», «широкоплечий»
  • Полибий (также Поливий) — от греч. Πολύβιος, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. βίος — «жизнь»
  • Полидор — от греч. Πολύδωρος, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. δῶρον — «дар»
  • Поликарп — от греч. Πολύκαρπος, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. κάρπος — «плод»
  • Поликсена — от греч. Πολυξένη, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. ξένος — «гость»
  • Полигимния (также Полимния) — от др.-греч. Πολυύμνια, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. ὕμνος — «гимн», «песнь»
  • Политима — от греч. Πολυτίμη, которое в свою очередь — от др.-греч. πολύ — «много» и др.-греч. τιμή — «почёт»
  • Порфирий — от греч. Πορφύριος, которое в свою очередь — от др.-греч. πορφύρεος — «багряный»
  • Продром — от греч. Πρόδρομος, которое в свою очередь — от др.-греч. πρό — «впереди» и др.-греч. δρόμος — «путь»
  • Прокопий (также Прокоп) — от греч. Προκόπιος, которое в свою очередь — от др.-греч. προκοπή — «успех»

Ф

  • Фаина (др.-греч. φαεινή — «сияющая, блестящая»)
  • Фалалей (греч. Θαλλέλαιος: θαλλώ — «цвести» и ελιά — «маслина»)
  • Фёдор, Теодор (греч. Θεόδωρος — «дарованный Богом», «Божий дар»)
  • Федос (греч. Θεοδόσιος — «отданный Богу»)
  • Федосей (греч. Θεός — «Бог» и δόσιος — «данный»)
  • Федот (греч. Θεόδοτος — «богоданный», «отданный, посвящённый богам»)
  • Федотий
  • Федул (греч. Θεόδουλος — «раб Божий»)
  • Фёкла (др.-греч. Θέxλα — «слава Божья»)
  • Фемистокл (др.-греч. Θεμιστοκλῆς — «прославленный за справедливость»)
  • Феогност (греч. Θεογκνοστουσ — «Богу известен»)
  • Феодосия (греч. Θεοδοσία — «Богом данная»)
  • Феоктист (др.-греч. Θεόκτιστος — «созданный Богом»)
  • Феофан, Феофания (др.-греч. Θεοφανής) — «богоявление»
  • Феофил
  • Феофилакт (греч. Θεοφύλακτος) — «Богом хранимый»
  • Фемида
  • Ферапонт (др.-греч. Θεράποντος — «спутник, помощник, гостеприимный, услужливый», вторичное значение — «ученик, слуга»)
  • Филарет (греч. Φιλάρετος — «любящий добродетель»)
  • Филат — сокращение от Феофилакт
  • Филимон (др.-греч. Φιλεμόν — «любимый»)
  • Филипп (от др.-греч. φιλέω — «люблю» и ἵππος — «лошадь»)
  • Филофей
  • Фирс
  • Флегонт (греч. Φλέγοντος — «горящий»)
  • Фотий (греч. φως — «свет, светлый»)
  • Феврония — от греч. Φευρωνία, которое в свою очередь, возможно — от др.-греч. φοῖβος — «лучезарный»
  • Федра — от др.-греч. Φαίδρα, которое в свою очередь — от др.-греч. φαιδρός — «сияющий»
  • Филарет — от др.-греч. Φιλάρετος, которое в свою очередь — от др.-греч. φίλος — «друг» и др.-греч. ἀρετή — «доблесть»
  • Фотида — от греч. φῶς — «свет»
  • Фотий (также Фот) — см. Фотида
  • Фотин — см. Фотида
  • Фотина — см. Фотида
  • Фотиния — см. Фотида

«Говорящие» варианты женских имён

В мужских именах эллины восхваляли отвагу, смелость и силу. А в женских – преклонялись перед внешней привлекательностью, невинностью и плодовитостью представительниц прекрасного пола. В наши дни большая часть этих имён канула в лету.

  • Агния – ассоциируется с чистотой, непорочностью.
  • Зоя – символизирует собой жизнь.
  • Софья – по-гречески означает «мудрость».
  • Пелагея – олицетворяется с морской стихией.
  • Ангелина – выступает «ангельским посланником».
  • Анфиса – греческое женское имя, восхваляющее красоту, ведь в переводе оно обозначает «цветок».
  • Анастасия – парный вариант к имени Анастасий. В расшифровке оно обозначает «воскрешения».
  • Василиса – является царицей.
  • Параскева (иногда называется Прасковьей) – образуется словом «пятница». Параскева Пятница в славянских мифах покровительствует прекрасной половине человечества. Про неё сложено много разных поговорок и запретов: например, тот, что в пятницу недопустимо заниматься пахотой земли, пряжей и шитьём.

Некоторые имена отличаются неясным происхождением, которое не было точно установлено. К примеру, Екатерина – специалисты так и не сошлись во мнении, от чего происходит это имя. По самой популярной теории – Екатерина исходит от древнегреческих слов «чистота» и «непорочность».

Но есть и другие мнения на данный счёт. Так по утверждениям известного лексикографа М.Фасмера, Екатерина – происходит от имени Геката (в древнегреческой мифологии выступает богиней луны и мистики).

Наверняка, вам доводилось слыхать про знаменитую красавицу древности Елену Троянскую. Этимология её имени также до конца не ясна, но есть несколько гипотез. Первая утверждает, что Елена – имеет связь с Гелиосом, древнегреческим солнечным божеством. Согласно второй, имя исходит от названия «эллины». Третья же приписывает ему связь со словом «факел». Какой из них верить – эксперты так и не пришли к однозначному выводу.

  • Также неоднозначно расшифровывается и имя Ксения: либо от слова «гостеприимство», либо «чужой, чужестранец».
  • Имена Аксинья и Оксана – являются производными, в наши дни употребляемыми в качестве самостоятельных имён.
  • Варвара – исходит от слова «чужеземка».
  • Фёкла – достаточно необычный вариант имени, с первого взгляда схожий со славянской культурой. А вот и нет – на самом деле Фёкла также является древнегреческим именем, обозначающим «славу Господа».

Древнегреческие имена женские

Их можно повстречать в мифологии древних эллинов, в поэмах. Часть таких имён сохранились до нашего времени, правда, используются они не слишком часто. Рассмотрим примеры имён с их значением.

  • Ариадна – невинная.
  • Алкистис – несёт радость семье.
  • Андромаха – воинственная.
  • Афродита – созданная из пены моря.
  • Арсиноя – возвышенная.
  • Арети – добродетельная.
  • Эрифили – самая превосходная из женского пола.
  • Эвдокия – славная.
  • Элпиника – надеющаяся на победу.
  • Эвридика – сама справедливость.
  • Электра – невероятно обаятельная.
  • Ира – олицетворяет собой богиню Геру.
  • Ирис – является вестницей божественного мира.
  • Ифигения – имеет большую силу.
  • Каллиопи – обладающая прекрасными очами.
  • Каллироя – свежая, подобно родниковой воде.
  • Клеопатра – восславляющая отечество.
  • Мельпомена – её пение радует слух.
  • Мирто – приятная подобно мирту.
  • Нафсика – её прославляют мореплаватели.
  • Нефели – владеющая живой водой.
  • Ксантиппа – выступает светловолосой владычицей.
  • Пенелопа – владеет искусством ткать.
  • Поликсена – отличается гостеприимством.
  • Федра – излучает свет, сияние.
  • Хлоя – одна из версий имени Деметры, защитница мира растений.

«Говорящие» варианты мужских имён

Все имена мужчин у древних эллинов соотносятся с определёнными позитивными качествами – например, мудростью, силой и благородством.

  • Александр – выступает одним из чаще всего встречающихся имён. Оно образуется двумя древнегреческими словами «оберегать» и «мужчина». То есть в буквальном переводе обозначает «защитника мужчину».
  • Алексей – обладает схожим значением «защита», «отражение», «предотвращение».
  • Андрей – ещё один вариант похожего по смысловому значению имени. Создано от слов «смелость, мужество».
  • Леонид – греческое имя значит «подобного льву».
  • Пётр – в переводе с языка древних эллинов обозначает «камень, скалу».
  • Ещё одно типичное «говорящее» имя – Евгений. Исходит от слова «благородный», «знатный», «хороший».
  • Имя Геннадий является аналогичным предыдущему варианту, его основа – греческое слово «благородное происхождение».
  • Кирилл – имя создано сочетанием слов «сила» и «авторитет», образуется от греческого «господин».
  • Василий – считается ещё одним благородным именем. В расшифровке обозначает человека царственного, правителя.
  • Георгий – здесь за первооснову взято слово «земледелец». Его производными считаются имена Юрия и Егора, которые получили звание самостоятельных только в 1930 годах прошлого столетия.
  • А вот имя Григорий уже имеет иное значение, ассоциируется с бодрствованием, бдительностью, спешкой.
  • Наверняка, вы смотрели мультик про домовёнка Кузю и уверены, что его имя является исконно славянским. Не тут-то было – на самом деле первоначальной формой имени было Козьма, которое создано греческими словами «вселенная», «упорядоченность». А у наших предков славян существовало слово «(под)кузьмить». Правда, оно обладает прямо противоположным значением – организовывать подлости, говорить неправду.
  • Фёдор (иначе Теодор) – ассоциируется с «даром Божьим». Причём это далеко не единственный вариант использования греческой основы – её же можно узреть в имени Тимофей, которое в переводе значит «тот, кто чтит Господа».
  • Федот – также выступает греческим именем. Он значит «тот, кого отдали Господу».

Древнегреческие имена мужские

Из тех 500 имён мужчин, что являются больше всего распространёнными в Греции, 120 – имеют древнее происхождение. Что же касается их процента в общей массе имён, то он не больше 5%. Чаще всего используют имя Аристида и Леонида.

Дальше предлагаю ознакомиться с самыми часто встречаемыми из древнегреческих имён.

  • Аристидис;
  • Агисилаос;
  • Леонидас;
  • Димосфенис;
  • Периклис;
  • Милтиадис;
  • Ахиллеас;
  • Ираклис (Геракл);
  • Сократис;
  • Аристотелис;
  • Эпаминондас;
  • Ксенофон;
  • Одиссеас;
  • Софоклис;
  • Орестис;
  • Аристоменис;
  • Менелаос;
  • Фемистоклис;
  • Тилемахос;
  • Алкивиадис;
  • Кимон;
  • Фрасивулос;
  • Арис;
  • Нестор;
  • Парис.

Также напоследок хочется отметить, что помимо традиционных греческих имён есть множество тех, которые были заимствованы у европейцев, россиян и жителей Ближнего Востока.

А напоследок просмотрите тематическое видео:

Вы ищете имя для ребенка?

Возможно вам понравятся греческие имена, они созвучны и своим значением отражают прекрасные моральные и физические качества человека.

Греческие имена были всегда популярны не только у самих греков, они всегда популярны и за рубежом.

Самыми распространенными именами в Греции, считаются Георгий и Мария.

Самые популярные мужские имена в Греции:

Георгий (Γεώργιος)

Иоанн, Иван (Ιωάννης)

Константин (Κώστας)

Дмитрий (Δημήτρης)

Николай (Νικόλαος)

Панайот (Παναγιώτης)

Василий (Βασίλης)

Христофор (Χρήστος)

Афанасий (Αθανάσιος)

Михаил (Μιχαήλ)

Александр (Αλέξανδρος)

Менее распространенные мужские имена в Греции:

Антон (Αντώνης)

Анастас (Αναστάσιος)

Андрей ( Ανδρέας)

Фёдор (Θεόδωρος)

Вангелий (Ευάγγελος)

Спиро (Σπύρος)

Денис (Διονύσιος)

Григорий (Γρηγόριος )

Пётр (Πέτρος)

Леонид (Λεωνίδας)

Павел (Παύλος)

Фили́пп (Φίλιππος)

Самые распространённые женские имена в Греции:

Мария (Μαρία)

Елена (Ελένη)

Катерина (Κατερίνα)

Василиса (Βασιλική)

София (Σοφία)

Анжела (Αγγελική)

Анастасия (Αναστασία)

Иоанна (Ιωάννα)

Георгия (Γεωργία)

Деметра (Δήμητρα)

Константина (Κωνσταντίνα)

Менее распространённые женские

имена в Греции:

Зоя (Ζωή)

Евгения (Ευγενία)

Амалия (Αμαλία)

Ирина (Ειρήνη)

Таисия (Θαΐς)

Кристина (Χριστίνα)

Деспина (Δέσποινα)

Евтихия (Ευτυχία)

Феодора (Θοδώρα)

Марина (Μαρίνα)

Не проходит мода на древнегреческие имена.

Вот, пожалуй, самые красивые из древнегреческих имён для девочек:

Афина (Αθηνά)

Артемида (Άρτεμις)

Афродита или Венера (Αφροδίτη)

Кассандра (Κασσάνδρα)

Ифигения (Ιφιγένεια)

Пенелопа (Πηνελόπη)

Электра (Ηλέκτρα)

Илиада ( Ιλιάδα)

Гера (Ήρα)

Фетида (Θέτιδα)

Андромаха (Ανδρομάχη)

Диона (Διώνη)

Мирта (Μυρτώ)

Роксана (Ρωξάνη)

Христя (Χρυσηίς)

Хлоя (Χλόη)

Древнегреческие имена для мальчиков:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *