Сказки про паровозик

Все паровозы были как паровозы, а один был странный. Он всюду опаздывал.

Не раз паровозик давал честное, благородное слово: никогда больше не смотреть по сторонам. Однако всякий раз начиналось то же. И вот однажды начальник станции ему строго сказал: «Если вы ещё раз опоздаете… То…» И паровозик всё понял и загудел: «Поооооследнееее чеееестноеее, благородное слоооово».

И странному паровозику поверили в последний раз.

Тук-тук — ехал он по дороге. Заметил жеребёночка, хотел поговорить, но вспомнил о честном, благородном слове и поехал дальше. Много ли ехал, мало ли, но ни разу, ни разу не оглянулся. И вдруг голос из леса. Фьють… Вздохнул паровозик, подумал ещё раз и в лес направился.

А пассажиры выглянули в окно и, заметив лес, стали кричать:

— Безобразие, мы же опоздаем.

— Конечно, — сказал паровозик. — И всё-таки на станцию можно приехать и позже. Но если мы сейчас не услышим первого соловья, мы опоздаем на всю весну, граждане.

Кто-то пытался возразить, но самые умные кивнули: кажется, он прав.

И всю ночь весь поезд слушал соловьиное пение.

К утру поехали дальше. Много ли, мало ли ехали, но паровозик ни разу не оглянулся. И вдруг нежный запах из рощи. Вздохнул паровозик, задумался ещё раз, вздохнул и в рощу направился.

— Безобразие, безобразие! — закричали опять пассажиры. — Опоздаем. Опоздаем.

И вновь паровоз ответил:

— Конечно. И всё-таки на станцию можно приехать и позже. Но если сейчас мы не увидим первые ландыши, мы опоздаем на всё лето, граждане.

Кто-то пытался возразить, но самые умные кивнули: кажется, он прав. Сейчас надо собирать ландыши.

И весь день весь поезд собирал первые ландыши.

Только к вечеру поехали дальше. Много ли, мало ли ехали, но паровозик ни разу, ни разу не оглянулся. И вдруг выехали на горку. Взглянул паровозик вдаль и остановился.

— А теперь зачем стоим? — удивились пассажиры. — Ни цветов, ни леса.

— Закат, — только и сказал паровоз. — Закат. И если мы не увидим его, то, может быть, мы опоздаем на всю жизнь. Ведь каждый закат единственный в жизни, граждане.

И теперь уже никто не спорил. Молча и долго смотрели граждане пассажиры на закат за горкой и уже спокойно ждали паровозного гудка.

Но вот, наконец, и станция. Вышли пассажиры из поезда. А паровозик спрятался. «Сейчас, — думал он, — эти строгие дяди и тёти пойдут к начальнику жаловаться».

Однако дяди и тёти почему-то улыбнулись и сказали:

— Паровозик, спасибо!

А начальник станции немало удивился:

— Да вы же опоздали на три дня.

— Ну и что, — сказали пассажиры. — А могли бы опоздать на всё лето, на всю весну и на всю жизнь.

Ты, конечно, понял смысл моей сказки. Иногда не стоит торопиться.

Если видишь красивое, если видишь хорошее — остановись.

ВСЕ СКАЗКИ ЦЫФЕРОВА

Однажды Лёне подарили железную дорогу. Всё в ней было совсем как настоящее: и рельсы, и станция с перроном, и переезд, возле которого стоял семафор.
Красный огонёк семафора предупреждал: стой! Путь закрыт! Зато, когда загорался зелёный свет, можно было ехать дальше.
За переездом начинался лес из пушистых, пластмассовых ёлочек. В лесу протекала речка, через которую перекинулся горбатый мостик.
На железной дороге работал красивый, маленький паровозик.
С утра на перроне толпились игрушечные зверята: мишки, зайчики, собачки и даже розовый слон. Всем хотелось покататься.
Паровозик подъехал к станции и радостно поздоровался:
— Ту, ту!
Пассажиры бросились занимать места.
Розовый слон вежливо пропускал тех, кто меньше него. Он полез в вагон последним, но все места оказались заняты.
— Ничего. Поедешь позже, — успокаивали его зверята.
— Хорошо, — вздохнул розовый слон. Он стоял и грустно смотрел, как другие собираются в путь. От печали уши у него опустились, как будто завяли. Паровозику стало жалко слона, и он сказал:
— Нет, так не пойдёт. Хорошее дело нельзя начинать с обиды. Слон поедет вместе со всеми.
— Но ведь он такой большой. Нам будет тесно, — загалдели пассажиры.
Ничего. В тесноте, да не в обиде, — успокоил их паровозик.
Зверята потеснились. Слон ещё больше порозовел от счастья и уселся возле окошка. Все удобно расположились, но груз оказался нелёгким.
— Пых, пых, пых! — отдувался паровозик, стараясь сдвинуться с места.
— Наверное, тебе тяжело, — забеспокоился слон.
— Мне будет гораздо тяжелее, если я потеряю друга, — сказал паровозик и запыхтел сильнее прежнего: — Пых, пых, пых…
Наконец колёса закрутились, и он покатился по рельсам, всё больше набирая скорость.
— Ура! Да здравствует паровозик Пых! — весело закричали все.
Так паровозик получил своё имя

ТАЙНА

Пых очень любил свою работу и готов был бегать по рельсам днём и ночью. Но с наступлением темноты всеукладывались спать, даже игрушки.
Паровозик стоял возле станции и думал о том, как хорошо прошел е первый рабочий день. Вдруг он услышал Ленин голос.
— Не хочу спать! Не буду! Я хочу играть.
Каждый раз, когда мама укладывала Леню в кровать, он начинал капризничать. Паровозик еще знал, что не всегда надо брать пример с хозяина, по этому он решил во всём подражать Лёне.
— Не хочу спать. Не буду, — запыхтел он, когда в квартире погасили свет и все уснули.
Неожиданно дверь приоткрылась, и в детскую шёл пушистый, рыжий кот Яша. Он считал себя в доме главным. Когда все ложились спать он делал обход
чтобы убедиться, что всё в порядке. Днем Пых был так занят что Яша решил отложить знакомство до вечера.
Кот подошел к паровозику, обнюхал его и сказал.
— Значит ты и есть наш новый жилец.
— Да. Меня зовут Пых. А ты кто? — спросил паровозик.
Яков Васильевич Барсиков. Для друзей просто Яша. Я тут хозяин.
— А я думал, что хозяин — Лёнин папа, а Лёнина мама — хозяйка, — удивился Пых.
— Глупости. Скажи, пожалуйста, кто кому рыбу и мясо носит: они мне или я им?
— Они.
— А кто кого по шёрстке гладит, за ушками чешет?
— Они тебя.
— Вот и выходит, что они у меня в услужении, сказал Яша и сладко зевнул. — А теперь пора спать.
— Не хочу и не буду, — заупрямился паровозик.
— Почему? — спросил кот.
— Если я усну, то пропущу самое интересное.
— Какой же ты глупый! Неужели ты не знаешь тайну?
— Какую тайну? — заинтересовался Пых.
— Чтобы попасть в сказку, нужно просто закрыть глаза. А когда стоишь и таращишься, чтобы не уснуть, ты пропускаешь самое интересное.
— Правда? — удивился Пых и закрыл глаза-фары.
Он думал, что тотчас начнут происходить чудеса, но ничего не случилось.
— Ты меня обманываешь, — с укором сказал он, глядя на кота.
— Зачем мне тебя обманывать? Просто ты ещё маленький и не умеешь закрывать глаза, как надо. Ты когда-нибудь видел, чтобы взрослые капризничали, укладываясь спать?
— Нет.
— Это оттого, что они умеют правильно закрывать глаза.
— А ты умеешь?
— Ещё бы! Это умеют делать все кошки. Всем только кажется, что я целыми днями дремлю. На самом деле я путешествую и со мной происходят разные приключения, — признался Яша.
— Аты меня научишь? Пожалуйста, — взмолился Пых.
Так и быть, — согласился кот.— Слушай и запоминай. Сначала закрой глаза, а потом лежи тихо-тихо и думай о том, куда хочешь попасть.
— И всё? Не может быть, чтобы это было так просто, — не поверил паровозик.
— Есть один маленький секрет. Главное — быть терпеливым, не ворочаться и ни за что не открывать глаза, иначе спугнёшь волшебство.
Пых зажмурился и стал мечтать..

СТОРОЖ

В доме все спали. Было тихо-тихо. Пых ждал, когда он попадёт в сказку, но никаких чудес не происходило. Паровозик подумал, что кот его обманул, как вдруг увидел над собой звёзды. Пых чуть не просигналил от удивления. Да и как тут не удивиться! Ведь игрушечная железная дорога находилась в детской комнате, а на потолке звёзды ещё никогда не загорались.
Вокруг всё преобразилось, как по волшебству. Возле здания вокзала зажглись фонари. Они освещали платформу. По перрону на задних лапах расхаживал плюшевый пёс в форменной фуражке.

За плечами у него была двустволка. За ним семенил маленький котёнок.
Паровозик поморгал глазами-фарами и убедился, что не спит. Просто начались чудеса.
Пёс подошёл ближе, и Пых услышал, как он ворчит на котёнка:
— Ну что мне с тобой делать? Навязался на мою голову.
— Мяу, — жалобно отвечал котёнок.
— Здравствуйте, — окликнул их паровозик. — А почему вы не спите?
— Я на посту. Видишь форменную фуражку и ружьё? Я Бобик Бобиков. Работаю тут сторожем, вокзал охраняю, — ответил пёс.
Пых покосился на котёнка и спросил:
— А почему у него фуражки нет?
— Мал ещё. И потом ему не положено.
Он ведь не охранник, — пролаял Бобик.
— А почему он ходит вместе с тобой?
— Вот заладил: почему да почему. Потому что он потерялся. Слышал, что бывают непослушные дети,
которые убегают от мамы? Он как раз один из таких безобразников. Убежал, а теперь не знает, куда идти. Вот и привязался ко мне.
— Мяу, — подтвердил котёнок, а пёс продолжал.
— Вообще-то, я кошек не жалую, но он ещё совсем ребёнок. Жалко малыша. А ты куда собрался?
— Не знаю. Поеду мир посмотреть, — ответил Пых.
— А не боишься ехать ночью через лес? — спросил Бобик.
— Чего мне бояться? — удивился Пых.
— Разбойников.
Пых был новым паровозиком, поэтому многого не знал. Прежде он никогда не слышал о разбойниках и почему их надо бояться, поэтому спросил:
— А кто такие разбойники?
— Они такие страшные, усатые. А у вожака на глазу чёрная повязка.
— Зачем? — не понял паровозик.
— Чтобы страшнее было. Ночью разбойники выходят на дорогу, останавливают путников и грабят, -зловещим шёпотом предупредил Бобик.
— Как грабят?
— Забирают всё самое ценное.
— Но у меня нет ничего ценного, — сказал Пых.
— Плохо дело. Значит, ты обязательно должен взять что-нибудь ценное, чтобы у тебя было что грабить, — уверенно заявил пёс.
— Но я не знаю, что взять, — огорчился паровозик.
— Надо подумать, — сказал Бобик и почесал задней лапой за ухом. Он всегда так делал, когда думал о чём-нибудь важном.
Они помолчали. Котёнку показалось, что о нём совсем забыли, и он обиженно мяукнул.
В этот момент Бобику в голову пришла отличная идея. Он посмотрел на своего подопечного и радостно воскликнул:
— Придумал! Возьми его.
Пых покосился на пушистого малыша и с сомнением произнёс:
— А ты уверен, что он и есть самое ценное?
— Не очень, — честно признался пёс и добавил: — Но может быть, для кого-то он окажется ценным. И потом, надо же его куда-то пристроить, дом найти.
Паровозик подумал, что Бобик прав. К тому же вместе ехать веселее. Пых распахнул дверцу вагона и скомандовал котёнку:
— Залезай. Теперь я точно знаю, куда мы поедем. Будем искать тебе
Котёнок не заставил себя упрашивать. Он быстро прыгнул в вагон и уселся возле окошка.
— Доброго пути! Если увидишь разбойников, гони без остановки, — предупредил Бобик Бобиков.
— Ту, ту! — просигналил Пых, и они с котёнком отправились в путешествие.

РАЗБОЙНИК

Паровозик бежал по рельсам. Колёса весело постукивали на стыках. Мимо мелькали остроконечные ёлочки. Луна освещала только их верхушки, а внизу они казались сплошной чёрной стеной.
«Наверное, тут водятся разбойники. Нужно ехать без остановок», — подумал Пых.
Вдруг впереди загорелся красный свет семафора.
Паровозик был ещё маленьким, но он твёрдо знал, что правила дорожного движения надо выполнять всегда. На красный свет нужно остановиться.
— Пых, пых, — пропыхтел он и остановился.
— Мяу! — громко и отчётливо произнёс семафор.
— Я не знал, что семафоры мяукают, — удивился Пых.
— Что же я, по-твоему, лаять должен? — фыркнул кто-то в темноте.
Тут зажёгся фонарь, и Пых увидел вместо семафора огромного сиамского кота. Усы у кота топорщились в стороны, а чёрная повязка на глазу придавала ему свирепый вид.
— Я тебя знаю. Ты главный разбойник, — сказал Пых.
Кот оторопело посмотрел на Пыха, а потом вздыбил хвост и так истошно заорал, что даже паровозику с его железными нервами стало не по себе.
В ответ раздался душераздирающий вопль, и из темноты выскочил всклокоченный, рыжий котяра.
— Что случилось? Кто безобразничает? — грозно спросил он.
Увидев паровозик, кот удивлённо уставился на него.
— Это ты? Значит, ты сумел попасть в сказку?
Пых узнал старого знакомого Яшу, но сейчас ему
было не до любезностей. Сиамский кот по-прежнему так злобно смотрел на него, что теперь Пых не сомневался, что он — главарь разбойников.
— Чем он провинился? — спросил Яша у сиамского собрата.
— Он меня оскорбил! Он назвал меня разбойником! Меня, честнейшего кота! — возмутился тот.
Вот оно что! воскликнул Яша и примирительно добавил: — Не сердись. Он ведь ещё маленький и многого не знает.
— Чего я не знаю? — спросил любопытный Пых.
Яша сел поудобнее и принялся объяснять:
— Мой друг КиСя — иностранец. Он приехал к нам с Тибета. Там коты в большом почёте, ведь мы гораздо умнее собак, только не мяукаем об этом на каждом перекрёстке.
На Тибете дома охраняют не собаки, а коты.
— А здесь ты тоже что-то охраняешь? — спросил Пых у иностранца.
— По ночам мы с Яшей работаем семафором -сказал КиСя.
— Как это? — не понял паровозик.
— Очень просто. У кошек глаза в темноте светятся. Только у обычных кошек в темноте глаза зелёные, а у сиамских — красные. Поэтому КиСя останавливает поезда, а я пропускаю их дальше, — пояснил Яша.
— А для чего тебе чёрная повязка? — допытывался Пых.
— Какой ты непонятливый! У семафора должен быть один огонёк, а не два, поэтому один глаз приходится всегда держать закрытым, — сказал КиСя.
Верно. Когда придёт моя очередь, я надену повязку, — подтвердил рыжий Яша.
— Жаль, что вы не разбойники, — огорчился паровозик.
— Почему? — в один голос изумились коты.
— Значит, вы не будете меня грабить, а у меня есть кое-что ценное, — признался Пых.
Нет, оставь свои ценности при себе. Нам они не
нужны, — решительно заявили коты.
— Мяу, — всхлипнул в вагоне котёнок.
Он уже понял, что никому не нужен. Малыш сидел грустный-прегрустный и тихонько плакал.
— Кто там? — насторожился КиСя.
— Котёнок. Я думал, что он ценный, но если он вам не нужен, то поеду дальше искать для него дом, — сказал Пых.
Яша заглянул в вагон. Увидев маленького, полосатого котёнка, он воскликнул:
— Так вот ты где, разбойник! А ну выходи!
Котёнок покорно вышел из вагона и виновато потупился.
— Ну и ну! Выходит, он и есть разбойник? — удивился паровозик.

— Ещё какой! — сердито сказал Яша. — Этот озорник сбежал от мамы. Она его ищет, плачет, а он преспокойно катается на поезде.
— Я потерялся. Хочу к маме, — в голос заплакал котёнок.
— Значит, больше убегать без спроса не будешь? -строго спросил Яша.
— Не буду, — всхлипнул котёнок.
— То-то же, — погрозил ему Яша и обратился к паровозику: — Не волнуйся. Я доставлю его прямо к маме. Для неё нет ничего более ценного этого сорванца.
— Счастливого пути, — сказал КиСя и зажмурился, а Яша прикрыл лапой один глаз.
Теперь паровозику светил зелёный огонёк, который давал разрешение отправиться в путь.
— Ту, ту! — просигналил Пых.
Он бежал дальше и думал:
«Как же так получается, что котёнок оказался и разбойником, и самым ценным? Может быть, такое случается только в сказке?»

ТАЛАНТ

Пых добежал до речки, через которую был перекинут горбатый мостик, и остановился. Мостик был сломан. Нескольких дощечек не хватало, и рельсы обрывались возле дыры.
— Что же теперь делать? — расстроился паровозик.
— Прыгай в воду и плыви как я, — крикнула из речки лягушка.
— Я не умею плавать. Я сразу же пойду ко дну, -вздохнул Пых.
— Значит, у тебя нет таланта, — сказала лягушка, вылезла на лист кувшинки и, выпучив глаза, уставилась на паровозик.
— А что такое талант?
— Это когда ты умеешь делать что-то лучше других. Вот я, к примеру, умею плавать брассом, — по-
хвалилась лягушка, спрыгнула с листа и, важно разгребая лапками воду, сделала круг.
Из прибрежных кустов высунулся заяц и сказал:
— Больно надо шкуру мочить. Я через эту дырку одним махом перепрыгну. Лучше меня в лесу никто не скачет.
Разогнался косой — скок! — и перемахнул через дыру. Пролетавшая мимо ворона покосилась на него, села на перила и презрительно фыркнула:
— Подумаешь, талант. Вот я могу не то что дыру в мосту, а всю реку перелететь.
Услышал спор бобёр, высунулся из воды и покачал головой:
— Ишь расхвастались. Что другим проку от ваших талантов? Тут надо не языки чесать, а мост чинить, чтоб по нему все ездить могли.
Притащил речной мастер брёвнышки и быстро починил мостик.
— Какие же вы счастливые! У вас у всех есть талант, — сказал Пых.
— Разве ты ничего не умеешь делать? — спросила ворона.
— Ничего. Только возить пассажиров, — вздохнул Пых.
— А кто такие пассажиры? — заинтересовался заяц.
— Все, кто садится в вагоны, становятся пассажирами. Хотите, я вас покатаю?
— Хотим! — хором согласились зверята, а лягушка с опаской добавила:
— Конечно, если это не больно превращаться в пассажиров.
— Ничуточки! — сказал Пых и гостеприимно распахнул дверцу.
Лягушка, ворона, заяц и бобёр живо залезли в вагончик. «Ту, ту!»-просигналил Пых и покатил по рельсам. Он сделал целый круг и снова вернулся к горбатому мостику.
— Вот уважил так уважил! Раньше я думала, что можно превратиться только из головастика в лягушку, а теперь ещё и пассажиром побывала, — проквакала лягушка.
— Молодец! Хорошо прокатил! С ветерком! — наперебой расхваливали поездку ворона с зайцем, а бобёр сказал:
— Что же ты нас обманывал, что у тебя нет талантов?
— А разве есть? — удивился Пых.
— Конечно! Быстро бегать по рельсам — это раз. Превращать всех в пассажиров — два. Катать друзей -три. И главное — дарить всем радость. Видишь, сколько у тебя талантов!
— Спасибо. Без вас я бы никогда не узнал, что я такой талантливый, — смутился Пых.
— Не благодари, — сказал бобёр. — Талант есть у каждого, просто надо его вовремя открыть.

УПРЯМЫЙ ослик

Пых весело катился по рельсам, когда вдруг увидел на дороге длинноухого ослика.
— Ту, ту! Освободи путь! — просигналил паровозик, но ослик и ухом не повёл.
— Пых, пых! Ох! Ух! — изо всех сил затормозил паровозик и успел остановиться, чуть не наехав на ослика.
— Эй, разве ты не слышишь, что я тебе сигналю? -возмутился паровозик.
— Слышу. А ты разве не видишь, что я тут стою? -спокойно возразил ослик.
— А почему ты стоишь на дороге? — спросил Пых.
— Развиваю характер, чтобы стать упорным.
— По-моему, так развивать характер опасно, -сказал паровозик и попросил: — Пропусти меня, пожалуйста.
— Нет. Поезжай в обход, — заупрямился ослик.
— Я не могу.
— Ты тоже тренируешь настойчивость?
— Нет, просто я не умею бегать без рельсов, -признался Пых.
— Это потому что ты маленький? — догадался ослик.
— Нет. Все поезда ездят только по рельсам. Если
поезд сходит с рельсов, то происходит крушение.
— Что такое крушение? — поинтересовался ослик.
— Точно не знаю, но что-то очень плохое. Поэтому будет лучше, если ты уйдёшь с дороги, — сказал Пых.
— Хитренький какой! Если я уйду с дороги, то получится, что я совсем не настойчивый. Я ни за что не уступлю. Поезжай в объезд.
— Хорошо, я попробую, — согласился паровозик.
Он попытался объехать ослика, но это оказалось
непросто. Пых пыхтел и сопел, но не мог сойти с колеи.
— Хочешь, я тебе помогу? — предложил ослик. Он подтолкнул Пыха. Паровозик оторвался от рельсов и завалился на бок.
— Карраул! Кррушение! — прокаркала пролетавшая мимо ворона.
На её карканье прибежали козлята, овечка и лошадка, которые паслись неподалёку.
— Всё из-за тебя, упрямый осёл! Ай-ай-ай! Как не стыдно! — стали они ругать виновника аварии.
— Я просто хотел проявить упорство, — оправдывался ослик.
— Глупость ты проявил, а не упорство. Поезд не может ездить без рельсов, значит, ты должен был уступить дорогу, — сказала лошадка.
Ослик подошёл к лежащему на боку Пыху и, понурив голову, сказал:
— Прости меня, пожалуйста. Ты очень ушибся?
— Нет, я ведь железный, но я не сумею сам подняться и встать на рельсы.
— Я тебе помогу, — пообещал ослик.
— Мы тоже, — предложили остальные.
Все дружно принялись за работу. Они и так и сяк пытались поднять Пыха, но не тут-то было.
— Мы не суме-е-е-ем, ме-е-е, — вздохнули козлята.
— Обязательно сумеем. Надо только поднатужиться, — сказал ослик и ещё упорнее принялся за дело.
— Бе-едный Пых. Бе-едные мы. Без подмоги нам не-е обойтись, — проблеяла овечка.
И го го! Ничего у нас не выйдет, — согласилась лошадка.
Но ослик никого не слушал. Он напрягался, толкал, сопел и пыхтел, совсем как Пых, когда тот был сильно нагружен.
— Оставь меня. Я слишком тяжёлый, — грустно сказал паровозик.
— Ни за что! Мы обязательно поставим тебя на рельсы, — отдуваясь от натуги, пообещал ослик.
Ему было очень трудно, но он не отступался, ведь ослики бывают очень настойчивыми, если захотят. Его упорство подбодрило и остальных. Раз за разом друзья поднимали паровозик всё выше. И вот наконец Пых качнулся и встал на рельсы.

— Ура! Получилось!! — хором закричали лошадка, овечка и козлята. Только ослик молчал. Он старался больше всех и очень устал.
— Молодец, ослик! Ты такой упорный, — похвалили его козлята.
— Бе-е. Берите с него приме-ер, — проблеяла овечка.
— Если бы не твоя настойчивость, я бы так и лежал возле дороги, — поблагодарил ослика Пых.
— Недаром говорят: упорство и труд всё перетрут, — сказала лошадка.
— Как же это получается? Сначала все меня ругали, а теперь хвалят, — удивился ослик.
— Ругают не за упорство, а за упрямство, — сказала лошадка. — Упорство помогает сделать что-нибудь хорошее, а если попусту упрямиться, то от этого только вред.
— Понял! — обрадовался ослик. — Прежде чем упорствовать, надо подумать, какая от этого польза.

СНОВА ДОМА

Пых открыл глаза и увидел, что находится в детской комнате. Рядом, в корзине, свернувшись калачиком, спал рыжий кот Яша. Он ещё не вернулся из сказочного путешествия.
В это время в комнату заглянула Лёнина мама. Она подошла к кроватке сына и сказала:
— Лёня, просыпайся. Пора вставать.
— Не хочу, — сквозь сон закапризничал Лёня.
«Наверное, он тоже попал в сказку и хочет досмотреть, чем всё закончится», — подумал Пых.
Теперь-то паровозик знал, что ложиться спать очень интересно, если умеешь правильно закрывать глаза.
После завтрака Лёня стал играть со своим любимым паровозиком. Пых проезжал мимо семафора, по лесу и по мостику, но сегодня всё казалось ему дру-гим. Пых хотел рассказать о своём сказочном ночном путешествии Лёне, но вместо этого лишь звонко прогудел: «Ту, ту!».
А потом смущённо запыхтел: «Пых, пых, пых». Ведь он был ещё маленький и умел разговаривать только во сне.


СПАСЕНИЕ С ТУМАННОГО ОСТРОВА

Томас и Перси помогали строить новый Поисково-спасательный центр на острове Содор. Работы было много.
— Мы построим его из самого крепкого красного дерева, — сказал Толстый Инспектор. — Древесину привезут в доки Брендама уже завтра!
Дизель попытался сам дотащить брёвна, но случилась беда. К счастью, Томас спас Дизеля, однако не успел подхватить прицеп с брёвнами, и те упали в море.
Толстый Инспектор гордился голубым паровозиком. Он попросил его отправиться на Большой остров и привезти ещё красного дерева. Перси переживал, что поездка окажется опасной для друга.
Пароход тащил плот с Томасом к Большому острову на тросе. Но неожиданно Томас услышал громкий треск.
— Разорви мой котёл! — просвистел он. — Трос оторвался!
Утром плот прибило к необычному острову. Там было очень туманно. Томас прогудел: «Ау!» — но никто не отозвался. Тогда паровозик отправился на разведку.
Внезапно Томас нос к носу столкнулся с тремя странными паровозами. Их звали Бэш, Дэш и Фердинанд, а сами себя они именовали Паровозами-лесорубами. Бэш сказал Томасу, что он находится на Туманном острове.
Тем временем на Содоре все обнаружили пропажу Томаса и бросились на поиски. Толстый Инспектор и Капитан искали его в море.
Перси объезжал все пути, а Гарольд высматривал пропавший паровозик с воздуха.
А на Туманном острове Бэш, Дэш и Фердинанд показали Томасу свой старый, целиком построенный из дерева посёлок. Извилистые пути разветвлялись во все стороны, и повсюду стояли шаткие деревянные домики.
Томаса ждала невероятная находка.
— В этом посёлке полным-полно красного дерева! — засвистел он. — Именно оно-то нам и нужно для постройки Поисково-спасательного центра!
Томас рассказал Лесорубам об этом центре, и те согласились помочь ему собрать древесину.
Но паровозам не нравилось трудиться. Они хотели играть и качаться на трясущемся ветхом мостике. А вот Томасу этот шаткий мост совсем не пришёлся по вкусу.
Старина Уизи — огромный погрузчик брёвен — тоже оказался плохим помощником. Ему нравилось швырять стволы, а не складывать аккуратно один на другой.
Но всё же вскоре прицепы Томаса были битком набиты брёвнами. А как же вернуться обратно домой?
И тут Бэш рассказал ему о старом тоннеле, соединяющем Туманный остров и Содор.
С прицепами, нагруженными брёвнами, паровозики доехали до старого тоннеля. Он был холодный и тёмный. Лесорубы испугались.
— Не волнуйтесь, — пропыхтел Томас. — Оглянуться не успеете, как мы доберёмся до места!

Но тут раздался грохот: тоннель обвалился. Камни засыпали паровозиков со всех сторон. Они застряли, и никто не знал, что они здесь!
Неожиданно Томас заметил дыру в крыше тоннеля и стал пускать в неё столбы дыма. Он надеялся, что кто-нибудь заметит клубы и придёт на помощь.
И дым действительно заметили — его увидел Перси!
— Там наверняка Томас, — радостно засвистел паровозик. — Он на Туманном острове, наверное, ему нужна помощь!
Уифф рассказала Перси о старом тоннеле, ведущем к Туманному острову. Перси понимал, что ехать туда опасно, но это был самый быстрый спо соб спасти Томаса.
Перси мчался по тёмному извилистому тоннелю. Наконец он увидел впереди обвал.
— Осторожнее, Томас! — пропыхтел Перси.
— Я хочу убрать камни в сторону!
Зелёный паровозик работал в поте лица. БА-БАХ! Это Перси разрушил завал. Томас и Лесорубы были спасены!
Толстый Инспектор очень обрадовался, что Томас и его новые друзья целы и невредимы. А с таким количеством красного дерева строительство Поисково-спасательного центра завершилось быстрее, чем все предполагали!
— Сегодняшний день стал особенным благодаря очень особенным паровозам! — сказал Толстый Инспектор на торжественной церемонии открытия центра.
Все люди радовались, паровозы гудели, а Томас сиял от гордости.


ДЕНЬ ДИЗЕЛЕЙ

В одно погожее утро Томас с перси ездили по окрестностям города Содора. Вдруг паровозики заметили в небе столб чёрного дыма. Они на всех парах помчались узнать, что случилось.
Это горел старый сарай на ферме. Перси и Томас дали пожарным набрать в вёдра воды из своих баков, чтобы те тушили пожар, но дело продвигалось медленно. К счастью, к ним присоединился новый паровоз по имени Белль. На баках у неё были установлены специальные трубки, из которых струёй била вода. Пламя быстро погасло.
В Мастерской все хвалили Белль.
— Спасибо, — просвистела она. — А я ведь даже не настоящий пожарный паровоз. То ли дело Флинн! Он быстрый и бесстрашный. Настоящий герой!
На следующий день Томас решил показать Белль окрестности Содора. Но Перси они пригласить забыли. Зелёный паровозик почувствовал себя брошенным и одиноким.
Неподалёку от него Дизель заправлялся горючим. Он пригласил Перси в Мастерскую дизелей.
— Будешь нашим особо важным гостем, — пропыхтел он.
Паровозы обычно не ездят в гости к дизелям, но обиженному Перси нужны были друзья, которые уделяют ему время. Да и побыть особо важным гостем было бы неплохо!
Перси очень понравилось у дизелей. Они оказались такими дружелюбными! Но само здание у них было старое и грязное. Там не нашлось даже исправного подъёмного крана!
— Вам нужна новая Мастерская, — сказал Перси Десятому дизелю. — Я попрошу Томаса, чтобы он поговорил с Толстым Инспектором. Он всегда при слушивается к Томасу.
Десятому дизелю это предложение понравилось.
Перси быстро поехал в Мастерскую рассказать другу о своих приключениях. Но тот был занят и не слушал приятеля. В гости приехал пожарный паровоз Флинн, и Томас показывал ему окрестности.
А поздно вечером Перси расстроился ещё сильнее: его место в Депо занял Флинн! Тогда зелёный паровозик решил, что больше не хочет быть там, где ему не рады.
Перси поехал к новым друзьям. Он взял с собой Кевина, ведь у дизелей не было подъёмного крана.
— Мы очень пригодимся в Мастерской, — просвистел паровозик.
Когда утром Перси рассказал остальным парово зам, где он был всю ночь, те удивились.
Перси попросил Томаса помочь в строительстве нового здания для дизелей. Вместе они отправились поговорить с Десятым дизелем.
Но Десятому уже не нужна была помощь Томаса. — Мы хотим перебраться в вашу Мастерскую, — заявил он. — И Перси будет у нас главным!
Перси почувствовал себя даже важнее Гордона! Они с дизелями уехали, а Томас остался. Голубой паровозик был рассержен и возмущён.
Но когда бунтари доехали до Мастерской паровозов, дизели больше не слушали Перси.
— Эта Мастерская наша! — проревел Десятый дизель. — И мы её не отдадим!
А в довершение всего Перси узнал, что Томаса взяли в заложники и держат в старом здании дизелей!
Зелёный паровозик помчался спасать друга. Он ехал так быстро и остановился так резко, что из-под колёс у него брызнули искры. От них загорелись залитые горючим куски ткани возле Мастерской дизелей, и вскоре огонь перекинулся на всё здание!
Перси понял, что без помощи Флинна он не справится. Он нашёл смелый красный паровоз, и вместе они ринулись к месту происшествия. Флинн потушил пожар, а Перси спас Томаса.
Потом паровозы поехали в свою Мастерскую, чтобы прогнать оттуда дизелей. По пути к ним присоединились друзья: Белль, Эдвард, Генри, Гордон, Джеймс, Тоби и Эмили.
Все знали, что вместе они — непобедимая сила!
Дизели очень удивились, увидев паровозов, но покинуть Мастерскую отказались. Однако тут приехал Толстый Инспектор. И он был очень-очень зол.
— Десятый дизель, — строго сказал Инспектор, — ты вызвал беспорядки и отныне отстраняешься от работ на моей железной дороге!
— Я давно собирался построить новую Мастерскую дизелей, — объяснил Толстый Инспектор. — Но всему своё время. Теперь дизели и паровозы должны вместе соорудить здание взамен сгоревшего.
Очень скоро новая Мастерская дизелей была готова. На торжественной церемонии открытия дизели сияли от радости, а паровозы гордо гудели. Все были счастливы, особенно Перси и Томас. Ведь они снова стали лучшими друзьями!

ТОМАС И ДИНОЗАВР

Однажды в Депо примчался Перси.
— Я видел в лесу чудовище! — сообщил он.
— А что это? — спросил Томас.
— Не что, а кто! Чудовища — это такие большие-пребольшие монстры с острыми-преострыми зубами, — объяснил друг. — Они едят паровозов!
Теперь Томас немножко побаивался проезжать мимо леса, но нужно было продолжать работать.
Неожиданно он увидал большого-пребольшого зверя с острыми-преострыми зубами.
— Чудовище! — закричал Томас и быстро поехал обратно в Депо рассказать Перси.
— Я его видел! — дрожа от страха, сказал голубой паровозик.
— Чудовище? — спросил Перси.
— Да! — воскликнул Томас. — Но я тут же умчался.
Тут в Депо зашёл Толстый Инспектор.
— Томас, я хочу, чтобы ты привёз из леса ценный груз.
Паровоз забеспокоился. А вдруг он опять повстречает то чудище?
Очень-очень медленно Томас направился в чащу вместе со своим машинистом. И среди деревьев он снова увидел того большого-пребольшого монстра с острыми-преострыми зубами.

— Осторожно, чудовище! — закричал он машинисту.
— Это никакое не чудовище, — усмехнулся тот. — Это всего лишь фигура динозавра.
— А что это? — удивился Томас.
— Не что, а кто! Динозавры — это такие животные, которые жили много-много лет назад, — объяснил машинист. — Это модель для нового Парка Динозавров на острове Содор.
Томас подъехал поближе и убедился, что машинист прав. Бояться нечего!
Вскоре прилетел вертолёт Гарольд, чтобы поднять фигуру рептилии на тросах.
Затем рабочие помогли Гарольду поставить динозавра на прицеп Томаса.
По дороге Томас повстречал Перси.
— Чудовище! — воскликнул Перси, увидев динозавра.
— Не бойся, Перси, — сказал Томас другу. — Никакое это не чудовище. Это модель для нового Парка Динозавров.
Голубой паровозик с гордостью вёз свой ценный груз. Когда он проезжал мимо школьного дворика, дети радостно махали ему руками.
— Ту-ту! — погудел им Томас.
Наконец Томас добрался до Парка. Там его ветре тил Толстый Инспектор.
— Молодец, Томас! — похвалил Инспектор парово зика. — Сегодня ты потрудился на славу!
Динозавра поставили на самом видном месте. И каждый раз, проезжая мимо, Томас улыбается и приветствует «чудовище» особенным гудком:
— Ту-ту-у-у!


ТОМАС И ВУЛКАН

Однажды на острове Содор выдался хлопотный денёк. Это случилось как раз, когда Граф начал строить Парк Динозавров. В Парке поставили фигуры этих древних животных. Конечно, они были не настоящие, но выглядели совсем как живые!
В тот день каждый паровозик был при деле. Томас и Милли перевозили деревья и кустики. Рабочие сажали зелень в Парке.
Самсон и Харви помогали собирать большущие фигуры динозавров из привезённых деталей.
Неожиданно голова одной из фигур повисла прямо над Милли. Она была так похожа на настоящую, что Милли испугалась. Ещё чуть-чуть — и съест!
Она закричала и закрыла глаза от страха. Но Харви удержал голову динозавра, не дав ей коснуться трусишки.
Харви и Самсон стали смеяться над Милли.
— Маленький глупенький паровозик! — хохотал Самсон.
Милли очень рассердилась. Она возмущённо засвистела и умчалась.
Милли во что бы то ни стало захотела проучить больших паровозов. Но их с Томасом ждала очень-очень важная работа!
Как же быть?
Чуть позже маленьким паровозикам поручили привезти дрова для костра.
А поблизости работали Самсон и Харви. Они строили посреди Парка громадный вулкан.
— А что такое вулкан? — спросил Харви у друга.
— Это такой здоровенный котёл, полный дыма и лавы! — как мог объяснил Самсон.
Харви испуганно засвистел.
Милли подслушала разговор больших паровозов и кое-что придумала.
— Пожалуйста, разожгите костёр за вулканом! — попросила она рабочих.
Те выполнили её просьбу. Они подумали, что это нужно для строительства Парка. Дым от костра поднялся до самого неба.
Самсон первым увидел дым.
— Извержение вулкана! — закричал он. Паровозы сильно испугались. Самсон и Харви стали звать на помощь и быстро поехали прочь от дымящейся горы. План Милли сработал!
Тут паровозики услышали смех Милли, которая пряталась неподалёку.
— Глупенькие паровозы, — дразнилась она. —
Я вас просто разыграла!
Но графу было не до шуток. Ведь ещё оставалось так много дел! Паровозики помирились, улыбнулись и пообещали больше не устраивать розыгрышей.
И своё обещание они сдержали. Теперь все паровозы Содора работали вместе и не подшучивали друг над другом. Граф очень гордился тружениками. Вскоре Парк был готов к открытию!
Работа была выполнена не просто хорошо, а отлично. Для дружной команды паровозов Содора нет невыполнимых задач!
БОЛЬШАЯ ГОНКА

Однажды в погожий солнечный денёк паровозик Томас приехал на станцию Викарстауна и увидел там новый блестящий паровоз. Тут к нему подъехал Гордон и со вздохом представил незнакомца:
— Это мой брат. Все зовут его Летучий Шотландец.
Новый паровоз сказал, что направляется на Боль шое Железнодорожное Шоу, которое пройдёт на Большом острове.
— Там паровозы соревнуются друг с другом в силе и скорости, а потом выбирают самого быстрого и сильного! Но я не уверен, что паровозы Содора смогут участвовать.
От восторга Томас задребезжал колёсами. Ему очень захотелось туда поехать.
Томас нашёл Толстого Инспектора и предложил придать обтекаемую форму какому-нибудь паровозу Содора, чтобы тот мог выиграть гонку.
— Превосходная идея! — воскликнул Инспектор. — Если с Гордона убрать лишние детали, он станет ездить быстрее ветра.
Гордон? Но ведь Томас имел в виду вовсе не Гордона!
На следующий день в доки Брендама на железнодорожном пароме прибыл очень необычный груз. Прямо на глазах у Томаса на берег высаживались паровозы со всего света.
— Куда вы направляетесь? — спросил у них работник дока.
— На Большое Железнодорожное Шоу, — пропыхтел паровоз-бельгиец.
— Оно будет проходить не здесь, а на Большом острове, — сказал работник.
Тогда все прибывшие повернули обратно на паром.
Ярко раскрашенный паровоз по имени Ашима помчалась на отплывающее судно — и врезалась в Томаса!
— О-ой! — загудел паровозик, балансируя на самом краю причала.
Рабочие тут же обмотали цепью тяговый крюк Томаса и с помощью Ашимы отодвинули его от края.
Ашима извинилась за то, что толкнула Томаса, и спросила, можно ли как-то ещё попасть на Большой остров, раз она опоздала на паром.
Но Томас не удостоил её ответом и, обиженно пыхтя, уехал с причала.
— Не понимаю, почему ей можно участвовать
в Большом Железнодорожном Шоу, а мне нет, — жаловался Томас своим вагончикам.
— Ну, она красиво раскрашена, — предположила Кларабель.
— Любой паровоз можно так разукрасить, — возразил Томас.
И тут ему пришла в топку мысль. Паровозик отцепил вагоны и поехал в Мастерскую.
Томас сказал Виктору, что ему надо обновить краску.
— Думаю, молнии и гоночные полоски будут в самый раз.
Едва Виктор приступил к работе, в Мастерскую заглянул Толстый Инспектор. Он хотел проверить, готов ли Гордон к гонке. Затея с покраской ему понравилась, но рисовать молнии и полоски на Томасе он не разрешил.
А в Мастерской дизелей Дизель тоже кое-что придумал. Он решил замаскировать Пакстона, Дэна и Дарта под товарные вагоны и притвориться, будто он их тащит.
— Это будет выглядеть так, словно я сам тяну очень тяжёлый поезд, — хихикал Дизель. — А если Толстый Инспектор решит, что я сильнее Генри, то отправит меня на Большое Железнодорожное Шоу вместо него.

Чуть позже в этот же день Томас снова встретился с Ашимой на путях. Она очень удивилась, узнав, что тот хочет такую же окраску.
— Ты должен быть собой, — просвистела Аши-ма. — Все мои знакомые паровозы приносят пользу и выполняют работу, для которой годятся.
Ашима спросила Томаса, хорошо ли у него получается перевозить вагоны.
— Да, — признался голубой паровозик.
И тут ему в топку пришла самая лучшая идея, как попасть на Большое Железнодорожное Шоу.
— Я покажу Толстому Инспектору, что умею делать лучше всего!
Наутро Томас отправился на станцию Кнэпфорд перевозить прицепы, но ему перегородили путь замаскированные под вагоны дизели. Томас решил подвинуть их сам.
— Ты что творишь? — прошипел Дизель. — Ты всё мне испортишь!
Замаскированные дизели поехали вместе с Томасом, а тот удивлялся, что так легко, а главное, быстро, тащит за собой тяжеленные вагоны.
Впереди загорелся красный сигнал семафора. Томас попытался остановиться, но дизели продолжали толкать его вперёд — они не слышали сигнала тревоги.
БА-БАХ! Томас столкнулся с проезжающим мимо паровозом по имени Норман.
Наступил день Большого Железнодорожного Шоу. Все паровозы, которых выбрал для гонки Толстый Инспектор, были готовы отправляться в путь.
Гордона покрасили и придали ему обтекаемую форму. К нему даже приделали новую табличку с прозвищем Падающая Звезда.
Толстый Инспектор хотел отправить Томаса на со ревнования по перевозке грузов, но после аварии паровозик нужно было отремонтировать. Вместо него поехал Перси.
Томас посвистел друзьям на прощание. Даже Ашиме он пожелал удачи.
Чуть позже Виктор и Кевин заметили, что Гордону после обновления не установили предохранительный клапан на котле. Без этой детали котёл Гордона мог перегреться во время гонки и взорваться.
Томас, которого ещё не до конца починили, схватил клапан и помчался через мост Викарстауна на Большой остров.
Прикатив на Большое Железнодорожное Шоу, Томас нашёл в толпе приезжих паровозов Гордона — тот стоял на старте Большой гонки.
Голубой паровозик предупредил друга. Но Гордон не послушал Томаса.
— Чепуха! Рабочие в Мастерской своё дело знают. И вообще гонка уже вот-вот начнётся!
Прозвучал сигнал к старту, люди махнули зелёным флажком — и соревнующиеся тронулись с места.
Гордон промчался мимо паровозов и вагонов.
— Падающая Звезда вырывается вперёд! — громко прокричал он.
Но вдруг он покраснел, и из всех его щелей с шипением повалил пар.
Летучий Шотландец тоже пытался предупредить брата, что что-то не так, но Гордон не послушал. И тут его котёл взорвался! Паровоз резко остановился в клубах дыма, а все остальные участники промчались мимо.
— Ох, какой позор, — просвистел бедняга.
А тем временем на соревнованиях по перевозке грузов Перси очень боялся вступить в состязание и хотел, чтобы его заменил Томас.
— Ладно, — свистнул паровозик. — Но я могу про играть.
Однако Томас очень старался. Пыхтя и выпуская пар, он круг за кругом тянул и толкал прицепы и вагоны. Томас обогнал даже взрослых паровозов из Италии и Бразилии.
В конце концов осталось только двое участников: Томас и Ашима!
Прозвучал сигнал, и последнее соревнование нача лось.
Два паровоза ездили туда-сюда, перевозя товарные вагоны. Вскоре они вышли на финишную прямую, но Томас заметил впереди перевернувшийся вагон на путях Ашимы! Он разогнался и сдвинул его в сторону. Ашима примчалась к финишу первой.
— Ты позволил мне выиграть, — удивилась она.
— Знаю, — ответил Томас. — Но моя победа
не была бы честной, раз твои пути оказались перекрыты.
Через некоторое время все собрались на торжественную церемонию награждения.
— Объявляем двух победителей соревнования по перевозке грузов, — сказал член жюри. — Аши-ма пришла первой, но ей помог Томас, а значит, победили оба!
Все вокруг радостно засвистели и запыхтели. Паровозы Содора произвели впечатление даже на брата Гордона — Летучего Шотландца.
Толстый Инспектор гордился тем, что Томас показал себя не только полезным паровозом, а ещё и очень заботливым.
— Он просто был собой, сэр! — просвистел Перси.
— Всегда нужно быть собой, — пропыхтел Томас, подмигнув Ашиме. — Ведь только собой ты и можешь быть.


СОДЕРЖАНИЕ
Спасение с Туманного острова
День дизелей
Томас и динозавр
Томас и вулкан
Большая гонка
Паровозик Томас — герой известных во всём мире сказок для детей, вошедших в классику английской литературы. Про доброго и отважного малыша теперь не только пишут книги, но и снимают мультсериал, снискавший популярность и в России. В этом сборнике вы найдёте целых пять удивительных историй о паровозике и его друзьях, которые вместе с юными читателями отправятся навстречу незабываемым приключениям!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *