Сказка золушка на английском языке

Сценарий сказки Золушка на английском языке
Декорации и атрибуты: две ширмы (дом Золушки и дворец); метла; лист с перечнем домашних дел, свернутый в рулон; стол; игрушечная посуда; муляжи фруктов; зеркало; стулья; два трона; воздушные шары; часы.
Cinderella ­ Narrator Father Stepmother ­ Elder Sister Younger Sister

Fairy Prince ­ King ­ Little Mice Messenger ­

Дом Золушки

NARRATOR: Cinderella lives in a house with her Stepmother and her two Stepsisters. Her Stepmother never works around the house. Every day she says. (Золушка живет в доме вместе со своей мачехой и двумя сводными сестрами. Ее мачеха никогда не работает по дому. Каждый день она говорит.

NARRATOR: Her Stepmother is not good. She is bad. Cinderella´s Stepsisters are ugly, and they don´t like to work either. (Ее мачеха нехорошая. Она плохая. И сводные сестры не красивы и не любят работать тоже.)

STEPSISTER 1: Cinderella, come here!. (Золушка, подойди сюда!)

STEPSISTER 2: Cinderella sweep the floor!. (Золушка, подмети пол!)

STEPSISTER 1: Cinderella clean my shoes!.(Золушка, почисти мою обувь!)

Сцена во дворце. Король и Принц.

King: My son, you`re already grown up. It`s high time you married and settled down.

Prince: I don`t want to marry. I enjoy my life as it is now.

King: But you should understand, I`m not getting younger and I want to see my grandchildren.

Prince: Oh, no, I`m not ready to become a father, pa, please, leave me alone!

King: Look, we`ll arrange a great ball and invite all the young girls. So, you can meet them and choose whoever you like!

Prince: Well. Ok.. I give up..

Входит гонец.
Messenger: Prince Richard invites you all to the palace on Saturday night at 8 o’clock for a big,big, big ball. Here are your invitations. (Принц Ричард приглашает всех вас в субботу в 8 часов на большой, большой прием! Вот ваши приглашения!)
Elder Sister: That’s for me! (Это мне!)
Younger Sister: No! It’s for me! (Нет, Это мне!)
Stepmother:(гонцу): Are you going to stay here all day? (Ты собираешься остаться здесь весь день?)

Гонец уходит.
Stepmother (надменно): We’ll go to the ball today. Cinderella, clean this mess and I want a ball dress. (Мы пойдем на бал сегодня. Золушка, убери весь этот беспорядок, и я хочу вечернее платье!)
Elder Stepsister (прихорашивается перед зеркалом): And I want a dress. (И я хочу платье!)
Younger Stepsister (прихорашивается перед зеркалом): And I want a dress.(И я хочу платье!)
Elder Stepsister: Cinderella, what are you doing? Come here.(Золушка, что ты делаешь? Иди сюда!)
Younger Stepsister: Cinderella, come and help us get ready! (Золушка, подойди и помоги на собраться!)
Cinderella: All right. Who’s the first? (Хорошо. Кто первая?)
Younger Stepsister (сидя на том же диване): Cinderella, brush my hair. (Золушка, причеши мои волосы.)
Elder Stepsister (сидя на том же диване): Give me the mirror. (Дай мне зеркало.)
Золушка подает то одной, то другой.
Younger Stepsister (красуясь перед зеркалом): When Prince Richard looks into my eyes, he will die. (Когда принц Ричард заглянет в мои глаза, он умрет!)
Elder Stepsister (хихикая): Exactly! He will die. (Точно. Он умрет!)
Younger Stepsister (красуясь перед зеркалом): When Prince Richard dances with me, he will want to marry me. (Когда Принц Ричард потанцует со мной, он захочет жениться на мне.)

Песня «a dream is a wish your heart makes”
Появляются мышата.
Cinderella: You are nice! But I am sad. (Вы красивы. А я грущу..)
Three mice: Why are you sad? (Почему грустишь?)
Cinderella: Because everybody is going to the ball and I’m not. (Потому что все идут на бал, а я нет.)
Three mice: Do you want to go to the ball? (Ты хочешь пойти на бал?)
Cinderella: Oh, yes, very much. (О, да, очень сильно.)
Three mice: We can help you. (Мы можем тебе помочь!)
Cinderella: Can you really? (Вы сможете на самом деле?)
Three mice: Yes, we can make you a beautiful dress. We can do it. (Да, мы можем сделать тебе прекрасное платье. Мы можем это.) Песня «We can do it». Три мышонка окружают Золушку, поют свою песенку. Готовят платье. И Золушка надевает его. В это время выходят мачеха с сестрами, и увидев Золушку ахают и разрывают ее платье.

Younger Stepsister : That`s my sash!

Elder stepsister: That`s my ribbon!

Cinderella: Oh, no! You can`t do this!

Фея поет песню про волшебство. Взмахивает волшебной палочкой.
Cinderella (изумленно смотрит на свое новое красивое платье): I can’t believe this dress is mine! Thank you, fairy, you are so kind. (Не могу поверить, что это платье мое! Спасибо, фея, тыт так добра!)
Fairy (грозит Золушке пальцем): But at twelve o’clock you must be here as everything will be as it was before. (Но в 12 часов ты должна быть здесь.. в это время все станет таким же как прежде.)
Cinderella (радостно): Oh, yes, it’s clear. (Да, это понятно)
Дворец. Король, придворные танцуют, Принц безучастно сидит на троне.
King (обращается к гостям): The ball is on. Let’s dance and have a lot of fun today! (Бал продолжается. Давайте танцевать и веселиться сегодня!)
Звучит музыка. Входят Мачеха, дочери. Мачеха подходит к Принцу.
Prince: Good evening. (Добрый вечер.)
Stepmother: Good evening, your Majesty. Pleased to meet you. (Добрый вечер, Ваше Превосходительство. Рады познакомиться.)
Prince: I am pleased to meet you, too. Where are your beautiful daughters? (Я тоже рад познакомиться. Где ваши красавицы дочери?)
Stepmother: They’re coming. (Они идут.)
Дочерям:
Stepmother: Girls! Girls! This is Prince Richard! (Девочки! Это Принц Ричард)
Дочери окружают Принца.

Появляется Золушка в бальном платье. Все смотрят на нее с восхищением.
King (восхищенно): Look at that girl! She’s so nice and slim! Посмотрите на ту девушку! Она такая красивая и стройная!
Guest 1: Look at her! (Посмотрите на нее!)
Guest 2: Who is she? She’s so beautiful! I have never seen her before. (Кто это? Она такая красивая! Я никогда прежде не видел ее.)

Принц подбегает к Золушке, приглашает на танец, и они начинают танцевать.
Elder sister: Look at him!. He looks happy! (Посмотрите на него! Он выглядит счастливым!)

NARRATOR: Then she heard the clock. (Затем она услышала часы.)

CINDERELLA: I must go. (Я должна идти)

PRINCE: But, you have just arrived. (Но ты только пришла!)

CINDERELLA: Good bye!. I must go!.(До свидания! Я должна идти!)

NARRATOR: And she started running. (И она начала бежать)

PRINCE: No!. Stop!.(Нет, остановись!)

NARRATOR: While Cinderella was still running the magic disappeared, and her dress turned to rags and the coach, horses, coachman, and groom disappeared. The prince followed her, until he lost her. (Когда Золушка бежала, волшебство исчезло и ее платье превратилось в лохмотья, а карета, кучер, лошади и лакей испарились. Принц последовал за ней, пока не потерял ее..)

PRINCE: I lost her!. How will I see her again if I don`t even know her name. (Я потерял ее! Как мне увидеть ее еще раз, если я не знаю даже ее имени.)

NARRATOR: Then he saw something in the floor. (Затем он увидел что-то на полу)

PRINCE: What is this?. Oh, it`s one of her glass slippers. I will look for her throughout the kingdom. (Что это? Это одна из ее хрустальных туфелек.. Я буду искать ее по всему королевству.)

NARRATOR: And he did. He tried the shoe in every maiden there was in the kingdom. Some of them fit into the shoe, but they didn`t have the other one. Then one day he arrived to Cinderella`s house. As soon as he arrived Stepsisters tried on the shoe, but their feet were very big, so it was useless. (И он так и сделал. Он примерял туфельку на каждую девушку в его королевстве. Некоторым она была в пору, но у них не было второй пары. И затем однажды он приехал в дом Золушки.Входит гонец, объявляет:

Messenger: Prince Richard is looking for the beautiful girl from the ball, who left her glass slipper.

Как только он приехал, сестры примеряли туфельку, но их ноги были такие большие, что это было просто бесполезно..

PRINCE: Are there other young maidens here?. (Здесь нет больше молодых девушек?)

STEPMOTHER: No. (Нет.)

NARRATOR: As the prince was getting ready to leave, one of his servants saw that Cinderella was watching them behind the stairs. (Пока Принц собирался уходить, один из его слуг увидел, как Золушка наблюдала за ними изза лестницы)

Messenger: Come here, young girl, and try on this shoe. (Подойди сюда,

Молодая девушка, и примерь эту туфельку)

Younger Stepsister: But… she can`t… she didn`t even go to the ball. (Но она не может. Ее даже не было на балу.)

Elder Stepsister: Besides, she is our maid. (Кроме того, это наша прислуга. )

Messenger: Come here, girl, try it on. (Подойди сюда, девочка, примерь)

NARRATOR: Then Cinderella tried on the shoe, which fit her perfectly. (Золушка примерила обувь, которая ей пришлась в пору.)

PRINCE: You will be my bride!. Will you marry me?. (Ты будешь моей невестой. Ты выйдешь за меня замуж?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *